JOS脡 LUIS ANDAVERT, SECRETARIO GENERAL DE LA SOCIEDAD B脥BLICA

"Queremos que cada cat贸lico tenga su propia Biblia"

( 2 Votos )
a / A
Larger Font Smaller Font

El secretario general de la Sociedad B铆blica de Espa帽a 鈥搚 actualmente presidente de Ferede-, Jos茅 Luis Andavert, es entrevistado en esta nota por el periodista cat贸lico Jes煤s Bastante, para Religi贸n Digital. El motivo de la entrevista: la presentaci贸n de una nueva edici贸n de la Biblia Interconfesional con 鈥渓etra grande鈥. "Queremos que cada cat贸lico tenga su propia Biblia, para que pueda descubrirse como en un espejo", afirma Andavert en una entrevista en la que se dan detalles sobre la edici贸n y se reflexiona sobre la importancia que puede tener esta nueva Biblia en el contexto de la 鈥淣ueva Evangelizaci贸n鈥, impulsada por Benedicto XVI.

20121022-1

(Jes煤s Bastante, 21/10/2012).-聽Jos茅 Luis Andavert y Juan Jos茅 Echeverr铆a vienen a hablar de la Biblia, "el libro de libros". El que, seg煤n dicen las malas lenguas, est谩 en todas las casas y es el que menos se lee.

Eso precisamente es lo que se propone cambiar la聽Sociedad B铆blica: "Queremos que cada cat贸lico tenga su propia Biblia, para que pueda descubrirse como en un espejo". Y es que Andavert y Echeverr铆a est谩n convencidos de que "nos entendemos a nosotros mismos cuando entendemos la Biblia".

En cuanto al panorama de la fe en Espa帽a, los miembros de la Junta Directiva de la Sociedad B铆blica opinan que "ya no tenemos, como dice la par谩bola, una oveja fuera y 99 dentro; sino una dentro y 99 fuera, y聽por eso es urgente la evangelizaci贸n". Una Nueva Evangelizaci贸n que pretenden realizar convirtiendo la Biblia en una "herramienta de trabajo y de vida espiritual".

PREGUNTA: La Sociedad B铆blica acaba de publicar una nueva edici贸n de la Biblia interconfesional en letra grande. 驴En qu茅 consiste?

J.L. ANDAVERT: Una de las tareas fundamentales de la Sociedad B铆blica es poder ser una聽entidad que ayuda y colabora con todas las iglesias cristianas para que la Palabra de Dios est茅 accesible y que sea f谩cil de leer. Una de las cosas que encontramos, especialmente en la comunidad cat贸lica en Espa帽a, es que hay muchas personas mayores, personas que forman grupos de lectura b铆blica en las parroquias, grupos de vida espiritual... que necesitan un聽texto con la letra m谩s grande. Entonces, la solicitud se nos ha hecho por parte de muchos sacerdotes. Entonces, hemos trabajo en hacer la letra m谩s grande sin que el libro se convirtiera en un ladrillo.聽Es un poco m谩s gruesa, pero mucho m谩s legible.

P: 驴Es una Biblia v谩lida para cualquier creyente?

J.L.A.: S铆. Nosotros hace a帽os que hicimos una traducci贸n de la Biblia por acuerdo con la Conferencia Episcopal Espa帽ola, pretendiendo que fuera una Biblia para todos los cristianos, con traductores de las diferentes confesiones.

P:驴Y en qu茅 se nota la diferencia entre una Biblia interconfesional y otra de una confesi贸n determinada?

J.L.A.: Nosotros tenemos un acuerdo suscrito con el Vaticano al que se sumaron diferentes iglesias protestantes, por el que las ediciones interconfesionales deben cumplir tres cuestiones. La primera es que est茅n聽realizadas por un grupo de biblistas pertenecientes a las diferentes iglesias cristianas. El trabajo de los biblistas es t茅cnico y a la vez un poco art铆stico. Donde puede haber problemas es en la teolog铆a dogm谩tica, al entrar a interpretar el texto. Los biblistas suelen ser gente muy cabal, muy dedicada a su tarea, y no suelen entrar en cuestiones filos贸ficas o teol贸gicas. La segunda cuesti贸n es que聽una Biblia interconfesional no entra en cuestiones en las que las distintas iglesias tienen discrepancias. Por ejemplo, si tenemos que hablar de la eucarist铆a en terminolog铆a cat贸lica o incluso anglicana, o de la mesa del Se帽or o de la santa cena en terminolog铆a un poco m谩s protestante... buscamos un t茅rmino aceptado por todos. Si hablamos del bautismo y hay una nota que dice que el bautismo es un rito de iniciaci贸n en la fe cristiana, nos quedaremos ah铆, sin decir c贸mo se tiene que hacer ese bautismo o cu谩l es su valor teol贸gico para las diferentes tradiciones cristianas. Luego hay temas de car谩cter hist贸rico o sem谩ntico.

Para el Nuevo Testamento hay consenso entre todas las tradiciones, pero para el Antiguo hay tres: la cat贸lica, la ortodoxa y la protestante. En la tradici贸n cat贸lica se admite el Antiguo Testamento (AT) como texto inspirado desde Trento (1546), porque antes de Trento no estaba sancionado. Antes de la Reforma, Lutero dijo que en cuanto al AT hab铆a que tomar una decisi贸n, y entonces fue cuando los protestantes se sumaron al canon del AT de los jud铆os en Palestina, admitiendo s贸lo los libros hebreos, la ley, los escritos. En cambio, el canon utilizado por los jud铆os de Alejandr铆a aceptaba unos cuantos libros m谩s.El canon m铆nimo ser铆a el de Palestina, al que se ci帽贸 Lutero, mientras que la Iglesia Cat贸lica en Trento les dio a los libros del canon largo el mismo valor que a los ya sancionados. Desde entonces, 茅sa es la diferencia entre una edici贸n de la Biblia cat贸lica y una protestante.

Por tanto, estos libros que unos aceptan y otros no, en las ediciones interconfesionales est谩n colocados en el medio, entre el Antiguo y el Nuevo Testamento. Por ejemplo: el libro de Esther, de Daniel, el de los Macabeos, el de Judith, el Eclesi谩stico, el de Sabidur铆a, el de Tob铆as, y la carta de Jerem铆as.

Sin embargo, esta 煤ltima edici贸n de la Biblia interconfesional est谩 pensada principalmente para la comunidad cat贸lica, y nuestra aportaci贸n a la tarea pastoral de la Iglesia Cat贸lica ha sido a帽adir el m茅todo de la聽Lectio Divina, a la que se tiene gran respeto como m茅todo de reflexi贸n. Son pasos que en realidad se siguen en la meditaci贸n de la Biblia de cualquier confesi贸n, pero que el catolicismo ha mantenido y sistematizado.聽El encuentro con la Palabra de Dios revitaliza la fe, y esto fue algo que enfatiz贸 el Concilio Vaticano II y el S铆nodo de los obispos: no s贸lo se habla de la mesa de la eucarist铆a como centro de la vida eclesial, sino tambi茅n de la mesa de la Palabra. Participar de la comuni贸n debe ir acompa帽ado tambi茅n del alimento de la Palabra.

Esta 煤ltima Biblia que hemos editado se vende a聽3,95鈧, porque no queremos que eso sea un obst谩culo. Queremos que la gente la tenga en su mesita de noche y que antes de irse a dormir lea un salmo o haga una lectura breve. Que sea una herramienta de trabajo, de construcci贸n de vida espiritual. Si la quieren para estudio, tenemos otra edici贸n con sus notas, etc.

P: 驴En qu茅 medida puede esta Biblia ayudar al objetivo de la Nueva Evangelizaci贸n que est谩 proclamando la Iglesia, con motivo del A帽o de la Fe y del 50 aniversario del Concilio Vaticano II?

J.L.A.: Como dijo San Jer贸nimo: "desconocer las Escrituras es desconocer a Jes煤s". En la Iglesia Cat贸lica se lee mucho la Biblia. En las celebraciones se lee el A. Testamento, se lee a los profetas, un salmo, una ep铆stola y el Evangelio. Es decir, que la Biblia est谩 muy presente en la tradici贸n cat贸lica. Lo que ocurre es que hay fieles que escuchan y nada m谩s. No hay v铆nculo de relaci贸n directa, porque el misterio eclesial se ha centrado en la eucarist铆a. En el protestantismo ha sido muy distinto: aunque la comuni贸n tiene un lugar importante, se ha centrado mucho la vida eclesial en la Palabra.

P: 驴Son los protestantes, en l铆neas generales, m谩s conocedores del texto que los cat贸licos?

J.L.A.: O lo 茅ramos. Todos tenemos carencias. El mismo Papa ha se帽alado la importancia de que, para que las personas puedan entrar en una din谩mica de conocimiento de la fe y de Nueva Evangelizaci贸n, tienen que聽acercarse a la Palabra de Dios. Nuestro cometido es rendir ese servicio. En esta 茅poca de crisis, adem谩s, lo primero nos parec铆a publicar un libro que fuera aprobado y admitido por todos los cristianos, asequible para todos y f谩cil de leer. La idea no es que haya una Biblia en casa, sino que cada persona de la casa tenga su propia Biblia.

P: 驴Ha funcionado la campa帽a de "Cada cat贸lico con su Biblia"?

Echevarr铆a: S铆, ha sido una experiencia maravillosa, porque聽lo que se pretende es que la Iglesia vuelva a su 茅nfasis misionero. Ya Pablo VI lo dec铆a: que la verdadera raz贸n de la Iglesia es la misi贸n. Benedicto XVI, en el marco del A帽o de la Fe, ha dicho que la Iglesia debe volver a sus inicios e ir a evangelizar. Y qu茅 mejor que la Palabra de Dios para presentar a Jesucristo. Lo que queremos es que las parroquias y las di贸cesis se conviertan en agentes misioneros.聽Es una perla preciosa que tenemos el deber y la responsabilidad de dar.

Hace poco estuve presente en la cena ben茅fica por el 50 aniversario de Mensajeros de la Paz, y tuve la oportunidad de hablar con una se帽ora cat贸lica, que dec铆a que llevaba 60 a帽os en una parroquia, y que, sin embargo, no hab铆a descubierto la Biblia hasta hac铆a poco. Llevaba asistiendo a la parroquia toda la vida, y empez贸 a conocer las Sagradas Escrituras gracias a un sacerdote que tambi茅n forma parte de la Junta Directiva de la Sociedad B铆blica. Esta realidad, yo que recorro todas las parroquias de Espa帽a y todas las di贸cesis, me la encuentro a granel. En much铆simas parroquias la relaci贸n con la Palabra de Dios es m铆nima, y quien redescubre al Se帽or a trav茅s de las Escrituras renueva su parroquia. 脡ste podr铆a ser el hilo conductor para celebrar el A帽o de la Fe.聽Las parroquias tienen que volcarse, ir a la calle. Ya no tenemos, como dice la par谩bola, una oveja fuera y 99 dentro. Al contrario: tenemos una dentro y 99 fuera, y por eso es urgente darles la posibilidad de alimentarse de la Palabra.
En Latinoam茅rica es t铆pico lo de tocar una casa para ir a evangelizar. Y esto se est谩 redescubriendo en Espa帽a. El documento de Aparecida ya pone a la Iglesia como netamente misionera.聽La experiencia de la Iglesia latinoamericana tiene mucho que decirle ahora a Europa. La gente de nuestras parroquias tiene que salir a las calles, ofrecer un servicio, un apoyo. Hemos recibido miles de felicitaciones porque hemos reunido muchas ayudas en esta Biblia: un m茅todo para leer la Biblia en un a帽o, las referencias al ciclo lit煤rgico, y una gu铆a de contenidos para poder darse una palabra de consuelo, por ejemplo, ante la p茅rdida del trabajo.

J.L.A.: Yo creo que hay que tener en cuenta que cuando hablamos de la Biblia,聽estamos hablando de un libro que las Iglesias nos hemos apropiado. No quiero que se entienda mal, pero聽la Biblia no es el libro de la Iglesia: es el libro de Dios. Es la confesi贸n de fe de c贸mo un pueblo vive su experiencia espiritual y religiosa. Los cristianos decimos que a trav茅s de la Biblia Dios habla al ser humano. Es la forma en que expresa su voluntad para su Creaci贸n. Por eso es importante tomar conciencia de que este libro ha conformado en Espa帽a, en la tradici贸n occidental en general y en toda la civilizaci贸n judeo-cristiana, toda una serie de valores, una cultura, una manera de hacer arte, literatura, m煤sica, teatro, lenguaje... Esto quiere decir que聽cualquier espa帽ol que va por la calle, para entenderse a s铆 mismo, tiene que descubrir ese c贸digo de referencia. Nos entendemos a nosotros mismos, nuestras tradiciones, nuestra manera de ser y de pensar; cuando descubrimos el texto b铆blico. Por eso esta Biblia es para regalarla y entregarla a toda persona que vive en Espa帽a, para que se anime a leerla y pueda descubrir parte de lo que es, de su esencia. Hemos empezado porque cada cat贸lico tenga su propia Biblia, para poder descubrirse como en un espejo.

De este mismo texto tenemos tambi茅n otra edici贸n que es "la Biblia hispanoamericana", y que tambi茅n est谩 teniendo una gran acogida.

Fuente: Religi贸n Digital / Jes煤s Bastante