ACUERDO PARA IMPULSAR LA DIFUSIÓN DE LA BIBLIA

La tecnología abre paso a 251 traducciones de la Biblia

( 1 Voto )
a / A
Larger Font Smaller Font
aev20120203-2

Michael Perreau, secretario general de las SBU (izda.) y Jerry Jackson  presidente de la FVPO sellando con un apretón de manos el acuerdo.

(SB/Lola Calvo, 03/02/12) Las Sociedades Bíblicas Unidas (SBU) y La Fe Viene por el Oír (FVPO), han firmado un acuerdo de cooperación creciente que abre a las Sociedades Bíblicas (SB) nacionales nuevas oportunidades en el campo de las publicaciones digitales. Participan en este acuerdo Every Tribe Every Nation (ETEN) y cuantas SB forman parte de la Biblioteca Bíblica Digital (DBL, por sus siglas en inglés). Esta última ha podido desarrollarse gracias a la generosidad de de los “grandes donantes” de ETEN.

Las SBU hacen una llamada interna a todas las SB nacionales para que consideren unirse a DBL y así poder ofrecer un número aún mayor de traducciones de la  Biblia para su difusión en todo el mundo.

La primera licencia DBL fue firmada hace menos de un año, y en la actualidad cincuenta y dos Sociedades Bíblicas se han suscrito a ella —entre las cuales se encuentra la Sociedad Bíblica de España—, contribuyendo con un total de 251 traducciones de la Biblia aptas para la publicación digital. Las 100 primeras traducciones han sido ya suministradas a nuestro socio YouVersion, y unas 60 ya están disponibles bajo la aplicación YouVersion para telefonía inteligente.

Perreau

Michael Perreau, secretario general de las SBU firmó el acuerdo con la FVPO

Algunas pueden  ser igualmente descargadas bajo formato de fichero encriptado, lo que permite a los usuarios leer el texto incluso cuando no están conectados a su servidor de telefonía móvil. Al acabar el año 2011, más de 1,2 millones de personas habían descargado un texto correspondiente a una Sociedad Bíblica. Más numerosos son aún los que leyeron la Biblia on-line.

El acuerdo con la Fe Viene Por el Oír (FVPO) constituye numerosas ventajas para la divulgación del texto bíblico, sobre todo entrando en segmentos de población más joven. La tecnología abre dimensiones inéditas hasta hace poco para la evangelización.

Los técnicos de la ICAP y la FVPO tienen la responsabilidad de asegurarse de que los sistemas de FVPO y DBL se comuniquen sin esfuerzo, esto representa unos meses de ardua tarea. No obstante los usuarios ya están disfrutando gratuitamente de estas 60 versiones, entre las que se encuentran “La PALABRA, El Mensaje de Dios para mí” y la traducción “DIOS HABLA HOY” en versión para España y la traducción Interconfesional de la Biblia en euskera “ELIZEN ARTEKO BIBLIA”, a las que seguirán otras.

Fuente: SB/Lola Calvo