HUESCA

Presentan el Nuevo Testamén n’Aragonés

( 1 Voto )
a / A
Larger Font Smaller Font

20130521-1a
Intervinientes en el acto de presentación | AMPLIAR

La traducción, obra del sacerdote católico aragonés Ricardo Mur Saura, ha sido editada por la Sociedad Bíblica de España y PROEL, en un fructífero proyecto de cooperación interconfesional.

(SBE, 21/05/2013) El pasado viernes 17 de mayo  a las 20:30 h.,con una concurrencia de unas 150 personas, se presentó el Nuevo Testamento en aragonés panticuto en la Casa de la Cultura "Antonio Durán Gudiol" de Sabiñánigo (Huesca).

La coordinación del acto corrió a cargo de don Eloy J. Torre, del Equipo ecuménico Sabinánigo, que en su intervención hizo sonreír al público relatando algunas de las particularidades del aragonés:

20130521-1c

José Luis Andavert, director general de la Sociedad Bíblica de España, con un ejemplar del Nuevo Testamento en aragonés

“…En Aragón hay gente desustanciada, se nos esganguillan los muebles, y los zarrios los aventamos, si alguien nos cae mal lo mandamos a escaparrar. Somos muy escoscaos, escobamos el suelo, nos empapuzamos de la comida que nos gusta, nos montamos a corderetas y nuestros parques tienen esbarizaculos…” A lo que añadió:

“Pero, tal vez nos faltaba algo, el Nuevo Testamento escrito en la lengua que unos hablan, otros chapurrean y muchos la conocemos, y por eso estamos aquí para presentar la traducción que ha realizado mosén Ricardo Mur”

En el acto intervinieron además del traductor: José Herrero, director de PROEL; José Luis Andavert, director general de la Sociedad Bíblica, que ha editado la obra; Jesús Lasierra Asín, alcalde de Sabiñánigo;  Julián Ruiz Martorell, obispo de Jaca y de Huesca; el lingüista Oscar Latas Alegre ; Daniel Vergara Muñoz, pastor metodista y José Manuel Pérez Pérez, sacerdote católico.

Destacar la presencia de  John Pearson y su esposa Roberta promotores de esta obra y asesores informáticos en el software paratext de PROEL, que se mostraron muy satisfechos por la buena acogida de este trabajo.  Estuvieron además presentes representantes del área de cultura de la Comarca Alto Gállego, Ayuntamiento de Sabiñánigo y miembros de las diversas confesiones cristianas de la localidad y del grupo ecuménico de Sabiñanigo.

El momento más entrañable llegó una vez concluidas todas las intervenciones cuando don Ricardo Mur procedió a leer la parábola del Sembrador del Evangelio de Lucas en esta nueva traducción.

EL AUTOR

20130521-1bRicardo Mur Saura, autor-traductor de la obra, es sacerdote, antropólogo y escritor. Aunque nacido en Zaragoza, pasó su niñez en Panticosa. Estudió las carreras universitarias civiles de Magisterio, Filosofía, Geografía e Historia y la carrera eclesiástica de Teología. Posteriormente se especializó en religiosidad popular, arquitectura románica y etnología. En la actualidad, como sacerdote es el párroco de Biescas y de otros lugares de la comarca del Alto Gállego. También es profesor de Religión en el C.R.A. Alto Gállego, de la extensión en Biescas del I.E.S. Biello Aragón de Sabiñánigo. Profesor del Seminario de Jaca y Huesca, y de la Escuela de Teología del obispado de Jaca. Actualmente es el director de “Iglesia en Jaca” y delegado diocesano de medios de comunicación social. Dirige el programa "El Espejo" de COPE Jaca y es comentarista de COPE Jaca.

Como literato destacan los siguientes libros que ha escrito:

. O mundo de ro ninón... en Panticosa

. Geografía del voto a San Indalecio

. En torno a la Virgen de la Cueva

. Detrás de Uruel. Por los pueblos de Mosén Benito

. Con o palo y o ropón

. Viaje al fin del mundo: (un recorrido en el espacio y en el tiempo por la cabecera del Río Asabón)

. Montañas Profundas

. Pirineo adentro

. Aquers tiampos tan enrebullatos

. 275 años de presencia escolapia en Jaca

Además, ha publicado más de quinientos artículos sobre temas de arte, lengua, historia y antropología en distintas revistas y publicaciones.

Una vez concluidas todas las intervenciones todos los asistentes pudieron escuchar la lectura de la parábola del Sembrador del Evangelio de Lucas, leída en aragonés por Ricardo Mur.

Fuente: Sociedad Bíblica de España / Nieves Carabaña