Bajo el lema, “La Biblia, corazón de la Reforma, corazón de Europa”, la Sociedad Bíblica presentó esta nueva edición, conmemorativa del 500 Aniversario de la Reforma, y un proyecto para distribuir un millón de ejemplares de la Palabra de Dios.
(Redacción, 09/10/2015) El pasado sábado 3 de octubre la Sociedad Bíblica de España presentó su proyecto, “La Biblia, corazón de la Reforma, corazón de Europa”. Al acto, celebrado en el Paraninfo del Colegio El Porvenir, en el corazón de Madrid, asistieron varias decenas de fieles, pastores y líderes en representación de diferentes iglesias e instituciones evangélicas.
Fotografía facilitada por la policía de Lübeck, ciudad en la que las fuerzas de seguridad alemanas han encontrado este ejemplar de 1634 de la Biblia de Lutero. Septiembre de 2015. EFE
(Berlín, 23/09/2015) Un ejemplar de 1634 de la Biblia de Lutero, ha sido hallado por las fuerzas de seguridad alemanas durante un control policial en la ciudad hanseática de Lübeck, en el norte el país.
Las zonas rurales en Laos y Camboya son el objetivo de este nuevo proyecto de alfabetización de las Sociedades Bíblicas Unidas.
(SBE, 10/07/2015) Hay personas que desean leer la Biblia pero no saben leerla, y la Sociedad Bíblica invita a los creyentes que aman la Palabra de Dios a participar de un proyecto destinado a satisfacer esa necesidad en las zonas rurales de Laos y Camboya.
La fala (A fala) es una lengua romance del subgrupo galaico-portugués hablado en los municipios de San Martín de Trevejo, Eljas, y Valverde del Fresno, todos ellos en el Valle de Jálama al noroeste de la provincia española de Cáceres (en la frontera portuguesa).
Cubierta del Nuevo Testamento en fala |
(SBE, 01/06/2015) La traducción del Nuevo Testamento al "fala" se ha logrado tras más de diez años de trabajos por parte de un traductor católico, un traductor evangélico, y un consultor de traducción y exégesis, también evangélico.
Tanto la Promotora Española de Lingüística (PROEL) como la Sociedad Bíblica de España (SBE) desean hacernos partícipes de "este momento de alegría y gozo", no solo por haber acabado un texto bíblico en "fala", sino también porque van a poder repartir la Palabra de Dios entre los hablantes de esta lengua.
La fala (A fala) es una lengua romance del subgrupo galaico-portugués hablado en los municipios de San Martín de Trevejo, Eljas, y Valverde del Fresno, todos ellos en el Valle de Jálama al noroeste de la provincia española de Cáceres (en la frontera portuguesa).
Un hogar-escuela en Camerún, y las ocho embajadas del Grupo ALBA en España, dos de los objetivos inmediatos
(SBE, 16/04/2015) La Sociedad Bíblica de España, fiel a su misión de difundir la Palabra de Dios, continúa buscando apoyo para proyectos en España y en distintos países del mundo.
Un ejemplo de ello son los siguientes dos proyectos que está promoviendo en estos momentos y para los que busca el apoyo económico para su financiación, uno en Camerún y otro en España.
El objetivo era financiar un total de mil Biblias, pero la Sociedad Bíblica de España muestra su agradecimiento por haber podido apoyar la entrega de, al menos 421 ejemplares.
(SBE, 26/03/2015) En 2014 la Sociedad Bíblica de España (SBE) y Radio Televisión Cristiana (RTC) abrieron un proyecto de captación de fondos para financiar y entregar de forma gratuita 1000 Biblias a los internos de una prisión de Guayaquil, Ecuador.
“No hemos conseguido el objetivo de 1000 Biblias, pero sí, gracias a la colaboración de las personas que hicieron su donativo, hemos podido regalar 421 Biblias a los presos de este Centro Penitenciario”, dice la SBE.
En el último número de Palabra Viva, la revista publicada por la Sociedad Bíblica en España, se informa sobre el resultado del reparto de Biblias y DVD con la historia de Jesús en los Emiratos Árabes Unidos.
(SBE, 17/12/2014) “Gracias por regalarnos las Biblias y los DVDs con la historia de Jesús en nuestra propia lengua” —dijo el pastor Arul—, pastor en los Emiratos Árabes Unidos, a los responsables regionales de la Sociedad Bíblica. Los miércoles por la noche el pastor Arul recoge a trabajadores expatriados de diferentes campos de trabajo en su furgoneta y los reúne en una habitación pequeña que alquila en el área de Al Quoz.
Jorge Pastor, pastor de la 1ª IB de Denia recibiendo las 400 Biblias. |
(SBE, 02/04/2014) La 1ª Iglesia Bautista de Denia celebra 100 años. Esta iglesia, que hunde sus raíces centenarias en esta ciudad, ha trazado entre sus objetivos para este año y en el marco de las celebraciones del 100º Aniversario, alcanzar con el amor del Señor al menos a 100 personas más.
Además, la iglesia entregará 400 Biblias a los padres de los alumnos de su Colegio "Alfa y Omega", padres que en su mayoría no tienen trasfondo protestante, acercándoles de este modo al mensaje transformador de la palabra de Dios.
Esta acción evangelizadora se realiza gracias a la colaboración de David Mahofouz, que apoya esta distribución, y la Sociedad Bíblica de España, que subvenciona en parte, las 400 Biblias para regalar a estas familias.
(Redacción, 26/04/2013) Tras concluir la traducción completa de la Biblia al idioma de los Kaiuás, una etnia indígena presente en Brasil, Paraguay y Argentina, las misiones evangélicas han empezado una campaña para la impresión del mayor número de biblias posible.
Ha empezado en Brasil una campaña para la impresión de la Biblia completa en idioma Kaiwá, una lengua indígena hablada por más de 15 mil personas de etnia Paí Tavterã, también conocidos como guaranis kaiowás o simpemente Kaiuás.
Los hablantes de la lengua Kaiwá se concentran principalmente en la región Centro-Oeste de Brasil, fundamentalmente en el Estado de Mato Grosso do Sul, donde actúan en cooperación diversas misiones evangélicas desde 1928, cuando se fundó la Misión Caiuá.
El papa Francisco
(Redacción, 17/04/2013) El talante cordial y los gestos nobles del papa Francisco, así como las buenas relaciones que se le reconocen con los cristianos evangélicos (y otras confesiones) durante su período como cardenal arzobispo de la ciudad de Buenos Aires (Argentina), han dado lugar a un sinnúmero de comentarios y creado una gran expectación, dentro y fuera del rebaño católico.
(José Luis Andavert Escriche, 26/02/2013) Dice el dicho, acerca de los que se dedican a la traducción: “Traduttore, Traditore”. Y efectivamente, cuando se traduce se puede traicionar el sentido del texto fuente dado que toda traducción es una interpretación de sentido de una lengua a otra en la que media el traductor. Pero del mismo modo, y gracias al traductor, podremos leer un texto traducido que, si está bien hecho, se acerque al máximo al sentido del texto fuente con toda su riqueza.
Esta tarea no es fácil, especialmente cuando median siglos de distancia y contextos culturales y de cosmovisión tan distintos, como en nuestro caso es la distancia entre vivir y leer un texto en el contexto de vida del siglo primero y ahora pasarlo al siglo XXI y con lectores del siglo XXI. Ya es difícil reproducir todos los matices de una lengua a otra en la literatura contemporánea, más aun cuando nuestro ejercicio de traducción tiene que contemplar escenarios tan lejanos en el tiempo. Por esta razón es que muchos también se aventuran a afirmar que traducir es imposible.
FESTIVIDADSemana Santa, una ocasión para renovar nuestro amor y compromisoFEREDE ha saludado a sus iglesias, a los fieles evangélicos, y a los amigos cristianos de otras confesiones, con motivo ... [+] |
COMUNICACIÓNFEREDE estrena nueva web institucionalDesde FEREDE se anima a todos a visitar el nuevo sitio web y hacerlo con regularidad, para estar informados de ... [+] |
CAPELLANÍA EVANGÉLICAFEREDE y el CEM anuncian la reanudación del servicio de capellanía evangélica en el CIE de AlucheEl servicio, que se presta en el marco de un convenio firmado en 2014 entre FEREDE y el Ministerio del ... [+] |
REUNIÓN DE LA COMISIÓN PLENARIAFEREDE celebró su 67ª Asamblea anual con relevos en sus cargos directivos y acuerdos alcanzados con amplios consensosEsteban Muñoz de Morales toma el relevo en la presidencia de la Federación al agotar su periodo máximo de mandato ... [+] |
“PASTORES OLVIDADOS”. UN REPORTAJE DE BNTV“Un Estado español que tiene que velar por el bienestar de sus ciudadanos está haciendo una dejación de funciones”Dos pastores evangélicos, David Manzanas y Marcos Vidal, cuentan su experiencia y la de sus padres, a quienes el régimen ... [+] |