Nacer de Novo presenta la primera traducción del Evangelio de San Juan al gallego oficial...
Jaime Fernández Garrido, director de Nacer de Novo
(PODCAST, 23/01/2019) La traducción de la Biblia sigue siendo una de las tareas más importantes para la extensión del evangelio en el mundo. Aunque parezca mentira, tras 500 años de Reforma y de difusión bíblica, aún quedan lenguas habladas por millones de personas que no tienen la posibilidad de leer las Sagradas Escrituras en su lengua nativa… en el idioma del corazón.
8-J / ESPAÑA ORAMOS POR TI 2024Consejos autonómicos, fraternidades e iglesias se preparan para su cita anual para orar por EspañaCon el lema “Volver a ti” y con el aumento del suicidio como uno de los temas de oración destacados, ... [+] |
ENSEÑANZA RELIGIOSA EVANGÉLICAFEREDE se reúne con las autoridades educativas del Gobierno para hablar sobre la Enseñanza Religiosa EvangélicaLos representantes evangélicos tuvieron la oportunidad de explicar las dificultades que afectan al derecho de las familias y el alumnado ... [+] |
LA PALABRA DE DIOS TAMBIÉN EN EL EJÉRCITOEl servicio de capellanía de FEREDE en las FFAA y la Sociedad Bíblica elaboran un acuerdo para acercar la Biblia a los soldados en EspañaSe ofrecerá el Nuevo Testamento en audio dramatizado y material bíblico escrito De izq. a der.: Gonzalo Vinces, militar español; Bertha Pérez, ... [+] |